Migrabayerisch –Klasse 8a
Einen urbayerischer Dotsch in einer bayerischen Kochanleitung findet man häufiger, wie lautet aber dieses Rezept auf Spanisch, Amerikanisch, Russisch, Slowakisch oder sogar Vietnamesisch oder Chinesisch?
Doch nicht nur Dotsch, sondern auch Strammer Max, Wurstsalat, Obatzda oder Bauernschnitzel in sieben verschiedenen Sprachen findet man in einem ganz speziellen Kochbuch der Klasse 8a. Dieses Kochbuch ist ein Wettbewerbsbeitrag für „Migrabayerisch“ im Rahmen des Projekts „MundART WERTvoll“ des Wertebündnis Bayern. Neben viel Eigeninitiative bedankt sich die Klasse 8a bei den Übersetzungshelfern für Vietnamesisch (Klasse 10a), Slowakisch (Klasse 9a) und Chinesisch (Klasse 5c).
Wir drücken der Klasse 8a für diesen Wettbewerb die Daumen! (I.B.)